Tuesday, 25 June 2013

Percakapan bahasa Korea: Perkenalan


Belajar percakapan bahasa Korea yuk! seperti yang disebutkan dalam postingan dulu, bahasa Korea mengenal bentuk formal, informal, dan kasual dalam keseharian mereka (bagi yang ingin tahu silakan baca artikel "bahasa Korea kasual" >> di sini :D
Nah, berhubung topik percakapan kali ini adalah tentang perkenalan, maka bentuk/ragam bahasa yang dipakai adalah ragam formal dan informal (karena tentu tidak sopan menggunakan bahasa kasual dengan
orang yang baru dikenal). Perlu dicatat bahwa ragam informal bukan berarti tidak sopan, ragam ini justru banyak dipakai dalam keseharian di Korea yang kadang tidak nyaman jika bercakap-cakap menggunakan ragam formal. Pembeda paling terlihat antara ragam formal dan nonformal dalam bahasa Korea adalah akhirannya. Perhatikan saja, akhiran formal memakai sukukata "da" atau "kka" (kalimat tanya), sedangkan akhiran nonformal memakai sukukata "yo" baik kalimat pernyataan maupun tanya.
Nahh,, gongbuhabsida!


Percakapan sederhana tentang perkenalan.

민수           : 안녕하세요
Minsu         Annyeong haseyo
Minsu         Halo apa kabar?

대위           : , 안녕하세요
Daewi         Ye, annyeong haseyo
Dewi           Ya, halo

민수           : 만나서반갑습니다
Minsu         Mannaseo bangabseumnida
Minsu         Gembira bertemu dengan Anda

대위           : 저도반갑습니다. 제이름은 대위 입니다.
Daewi         Jeodo bangabseumnida. Je ireumeun Daewi imnida.
Dewi           Saya juga senang. Nama saya Dewi.

민수           : 저는민수, 밝민수입니다. 어디에서왔습니까?
Minsu         Jeoneun Minsu, Park Minsu imnida. Eodi eseo wasseumnikka?
Minsu         Saya Minsu, Park Minsu. Anda berasal dari mana?

대위          : 인도네시아에서왔습니다. 고향은자카르타입니다.
Daewi        Indonesia eseo wasseumnida. Gohyangeun jakareuta imnida
Dewi          Berasal dari Indonesia. Kampung halaman saya di Jakarta.

민수           : 제고향은전주입니다. 전주는비빔밥으로유명합니다.
Minsu         Je gohyangeun Jeonju imnida. Jeonjuneun bibimbabeuro yumeonghamnida
Minsu          Kampung halaman saya di Jeonju. Jeonju terkenal dengan bibimbab.

대위           : , 그렇습니까?
Daewi         A, geureoseumnikka?
Dewi           Aa, begitu ya?

민수            : 저는한국대학교학생입니다. 경제학을공부합니다
Minsu          Jeoneun hanguk daehakkyo haksaeng imnida. Gyeongjehageul gongbuhamnida
Minsu           Saya mahasiswa Universitas Korea. belajar ekonomi.

대위            : 저는대학생이아닙니다. 저는신발공장에서일합니다
Daewi          Jeoneun daehaksaengi animnida. Jeoneun sinbal gongjang eseo irhamnida
Dewi             Saya bukan mahasiswa. Saya bekerja di pabrik sepatu.

민수            : 대위 씨, 약속이있어서먼저실례하겠습니다
Minsu          Daewi ssi, yaksogi isseoseo meonjeo sillyehagesseumnida
Minsu          Dewi, karena ada janji, maaf saya permisi pergi lebih dulu.

대위            : , 또만나요
Daewi         Ye, tto mannayo
Dewi           Ya, sampai jumpa lagi.

_***_

No comments: